剑鱼标讯 > 招标项目 > LaObradeInstalacióndeTuberíasdeTransporteyDescargadeRelavesydeRetornodeAguadelaMinadeCobreMirador-Fa...

LaObradeInstalacióndeTuberíasdeTransporteyDescargadeRelavesydeRetornodeAguadelaMinadeCobreMirador-Fa...

基本信息
项目名称 省份
业主单位 业主类型
总投资 建设年限
建设地点
审批机关 审批事项
审批代码 批准文号
审批时间 审批结果
建设内容





La obra de invitación de licitación No.: ECSA 2024-06-04
招标工程项目编号:ECSA 2024-06-04
Fecha de publicación: 14 de junio de 2024
发布日期:2024年6月14日

1. Condiciones de publicación
发布条件
1.1Nombre de obra: La Obra de Instalación de Tuberías de Transporte y Descarga de Relaves y de Retorno de Agua de la Mina de Cobre Mirador - Fase de Explotación y Beneficio de 46.2 MM t/a (Ampliación)
工程名称:Mirador铜矿4620万吨/年(扩建)采选项目尾矿输送及排放管线和库内回水管线建筑安装工程
1.2Invitador de licitación: EcuaCorriente S.A
招标人:EcuaCorriente S.A
1.3Origen de fundo: recaudado por el contratante
资金来源:业主自筹

2. Perfil del Proyecto y Alcance de Invitación de Licitación
项目概况与招标范围
1
2.1 Lugar Ejecutivo de la Obra: Mina de Cobre Mirador, Prov. Zamora-Chinchipe, Ecuador
工程实施地点:厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省米拉多铜矿
2.2Alcance de invitación de licitación:
招标范围:
La Obra de Instalación de Tuberías de Transporte y Descarga de Relaves y de Retorno de Agua de la Mina de Cobre Mirador - Fase de Explotación y Beneficio de 46.2 MM t/a (Ampliación) incluye principalmente:
Mirador铜矿4620万吨/年(扩建)采选项目尾矿输送及排放管线和库内回水管线建筑安装工程主要包括:
Todo trabajo de ingeniería de construcción e instalación de la Obra de instalación de tuberías de transporte y descarga de relaves (2012) y la Obra de instalación de tuberías de retorno de agua (2908), incluyendo la construcción civil, tuberías y otras. Todas las tuberías y accesorios serán suministrados por el contratante.
尾矿输送及排放管线(2012)、库内回水管线(2908)工程的全部工程建筑安装内容,包括土建、管道等工程,所有管材及附件均甲供。
Se demuestran los detalles de trabajo en los planos de construcción y la lista de cantidades.
详见施工图纸及工程量清单。
Tuberías de transporte y descarga de relaves (2012)(2012)尾矿输送及排放管线
Se unirán las tuberías de relaves de la primera fase y de la segunda fase en una misma línea de tubería de transporte, la cual adopta tubos compuestos de caucho revestidos de acero 377*10, con una longitud total de aproximadamente 6,637m. El punto de partida (cota de lo inferior de tubería: 860.42m) se encuentra en la salida de la estación de bombeo para concentración y transporte de relaves, y el punto final (cota de lo inferior de tubería: 975,42m) se encuentra en el depósito de relaves de Tundayme. Y, se añadirá tubos compuestos de caucho revestidos de acero 820*10 para transportar desde la estación de bombeo de transporte de relaves de Quimi y la estación de bombeo para concentración y transporte de relaves de la segunda fase hasta la parte superior de la presa del depósito de relaves Tundayme, que tienen una longitud de 9,580.21 m.
将一期精选尾矿和二期精选尾矿合并为一条输送管线,管道采用377*10钢衬橡胶复合管,全长约6637m,起点(管底标高860.42m)位于一期精选尾矿浓缩及输送泵站出口,终点(管底标高975.42m)位于Tundayme尾矿库库中。新增Quimi尾矿输送泵站和二期粗选尾矿浓缩及输送泵站至Tundayme尾矿库坝顶820*10钢衬橡胶复合管9580.21m。
Tuberías de retorno de agua (2908)(2908)库内回水管线
Las tuberías de retorno de agua se div ide en tuberías principales y tuberías secundarias. Las principales son desde la piscina 1# hasta el acceso para mantenimiento de la relavera Quimi, que adoptan tuberías de costura soldada¢1220*14, con una longitud de unos 4,730m. Las secundarias son de tubería de costura soldada¢1020*13, con una longitud total de unos 3,010 m, de las cuales una se extiende a lo largo del acceso para mantenimiento hasta la plataforma 860, conectada con la tubería de retorno existente de la primera fase ubicada frente a la planta de espesamiento de relaves, con una longitud de unos 2.040 m., y la otra se extiende igualmente a lo largo del acceso para mantenimiento, hasta el depósito de emergencia abajo del depósito de relaves Tundayme, con una longitud de unos 970 m.
回水管道分为主管和支管,自1#结合池至Quimi尾矿库检修道路为主回水主管,主管采用¢1220*14直缝焊接管,长度约4730m 。支管采用¢1020*13直缝焊接管,总长度约3010m,其中一根沿检修便道敷设至860尾矿输送平台,连接现有一期尾矿浓密厂前回水管道,长度约2040m,另一根沿检修道路敷设至Tundayme尾矿库下游备用库,长度约970m。
2.3 Plazo planteado de construcción:180 días calendario.
计划工期:180日历天。
2.4 Este proyecto no se div ide en tramos de licitación.
本项目不分标段。
La cualificación necesaria de este proyecto será revisada durante la evaluación de oferta.
本项目资格后审。

3. Requisitos de Cualificación de Licitantes
投标人资格要求
Los oferentes que están en la República Popular China tienen que contar con al mismo tiempo: ①La cualificación de persona jurídica independiente; ②La cualificación del nivel II y más superior de la contratación global en la ingeniería de minas, ingeniería de arquitectura o instalación electromecánica y tienen que estar registrados en la República del Ecuador; ③El gerente del proyecto propuesto por mandar es constructor registrado del nivel II y más superior de la especialidad de ingeniería de minas, ingeniería de arquitectura o instalación electromecánica y posee el certificado de conformidad (Tipo B) de verificación de capacitación de seguridad y no tiene ninguna obra en construcción.
中华人民共和国境内的投标人必须同时具备:①具有独立法人资格;②矿山工程、建筑或机电安装工程施工总承包二级及以上资质,且必须在厄瓜多尔共和国境内注册;③拟派项目经理为矿山工程、建筑工程或机电安装工程专业二级及以上注册建造师,并持有项目经理安全培训考核合格证(B类)且无在建工程。
Los oferentes que están en otros países o otras regiones cuentan con las sergas no menos de una obra similar en los últimos 5 años. (Se cuentan 5 años hacia atrás a partir del día final de apertura de oferta y toman el día de aceptación de terminación de construcción como la base).
其他国家或地区的投标人近5年(从开标截止之日起往前推算5年,以竣工验收日为准),具有不少于一个类似的工程业绩。
No aceptarán la licitación de mancomunidad.
本次投标不接受联合体投标。

4. Medios de Comunicación para Publicar el Anuncio de Invitación de Licitación
招标公告发布的媒介
El anuncio de esta invitación de licitación será publicado al mismo tiempo en las páginas de web tales como http://www.ahtba.org.cn/and http://www.tnmg.com.cn/ at the same time.
本次招标公告将同时在安徽省招投标信息网及铜陵有色金属集团控股有限公司在线招标网站(http://www.ahtba.org.cn/、http://www.tnmg.com.cn/)上发布。

5. Tiempo de Inscripción, Precauciones y Adquisición de Documentos de Invitación de Licitación
报名时间、注意事项及招标文件的获取
2
3
5.1 Tiempo de Inscripción: Del 14 de junio de 2024 al 19 de junio de 2024 (Hora de Ecuador), los licitantes potenciales deben inscribir por internet y necesitan enviar los datos de inscripción y el formulario de registro al correo xtzhaobiao@126.com: de la empresa de supervisión de XinTong y los datos de inscripción y el formulario de registro son los siguientes:
报名时间:自2024年6月14日至2024年6月19日止(厄瓜多尔时间),潜在投标人采用网上报名,需将报名资料和登记表发至鑫铜监理公司邮箱xtzhaobiao@126.com,报名资料和登记表内容如下:









5.2 El tiempo de adquisición de los documentos de invitación de licitación es del 14 de junio de 2024 al 19 de junio de 2024, hora ecuatoriana.
招标文件获取时间为厄瓜多尔当地时间2023年6月14日至2024年6月19日。

5.3Todas las informaciones sobre la invitación de licitación están basadas en el anuncio de invitación de licitación, el anuncio de ganancia de licitación, aclaraciones y explicaciones publicados en Obra de Construcción – Invitación de Licitación de la página de web http://www.tnmg.com.cn/, y los datos enviados al correo del licitante potencial inscrito y los licitantes necesitan descargar estas informaciones por sí mismos y los otros contenidos de cualquier forma no se consideran como los fundamentos de apertura y evaluación de oferta. Que todos los licitantes presten atención a los contenidos pertinentes publicados en las columnas de información de “Anuncio de invitación de licitación”, “Anuncio de ganancia de licitación” y “Aclaración y explicación”. Si no se conocen las informaciones de anuncios y explicaciones por la razón de licitante el licitante asumirá la responsabilidad.
所有招标信息均以铜陵有色金属集团控股有限公司网站(http://www.tnmg.com.cn/)在线招标--建设工程上发布的该工程招标公告、中标公告、澄清答疑以及发至已报名潜在投标人邮箱的资料为准,投标人自行下载,其它任何形式的内容不作为招标投标以及开标评标的依据。请各投标人注意该网站中建设工程“招标公告”、“中标公告”、“澄清答疑”信息栏内的信息发布相关内容,如因投标人自身原因未了解公告、答疑等信息的,责任自负。

1. 投标文件的递交
Presentación de documentos de licitación
5
6.1 El tiempo final para presentar documentos de licitación es a las 16:00 del 08 de julio de 2024 (Hora ecuatoriana) y el lugar de presentación es la sala de reunión en el edificio nuevo E4 (El tercer piso del edificio principal) del campamento Mirador de Ecuacorriente S.A. de la ciudad Pangui, Provincia Zamora-Chinchipe de Ecuador.
投标文件递交截止时间为厄瓜多尔当地时间2024年7月8日16:00,地点为Ecuacorriente S.A.厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省潘集市米拉多营地新办公楼E4(主楼三楼)会议室。
6.2 逾期送达的或者未送达指定地点的投标文件,招标人不予受理。
Para los documentos de licitación que se entregan tarde o no se entregan al lugar indicado, el invitador de licitación no los aceptará.







最新招投标信息
招投标攻略
热门标签
剑鱼标讯APP下载
APP下载地址二维码
扫码下载剑鱼标讯APP